Planujemy następujące sekcje tematyczne: 
1. Sekcja językoznawcza (językoznawstwo systemowe i stosowane)
  • języki specjalistyczne oraz teksty fachowe: teoria, przekład i dydaktyka
  • gramatyka kontrastywna oraz jej rola w kształceniu nauczycieli
  • leksykografia kontrastywna
  • językoznawstwo korpusowe (zastosowanie korpusów równoległych do budowy słowników dwujęzycznych)
  • badania diachroniczne nad językiem
  • aspekty dydaktyki
2. Sekcja translatologiczna
  • dydaktyka translacji
  • lingwistyczne i interkulturowe kompetencje tłumacza
  • typologia tekstów i strategie tłumaczenia
3. Sekcja literaturoznawcza
  • komparatystyka literacka
  • recepcja estetyczna
  • studia przypadku
  • literatura obcojęzyczna w Polsce i polskojęzyczna poza granicami kraju; odwołanie do klasyki i tłumaczenia literatury współczesnej
  • transkulturowość i hybryda
  • literatura migracyjna
Ze względu na formułę i zaproszenie do udziału reprezentantów wszystkich filologii planujemy wykłady i referaty w języku polskim i niemieckim.